Magyar Napló

Irodalmi Magazin előfizetés – 4 számra

6 000 Ft

Az Irodalmi Magazin elsősorban a nagyközönségnek szánt, gazdagon illusztrált, több mint 100 oldalas kiadvány, de a közoktatásban is hasznos segédanyag lehet. A számok tematikusak, s mindig egy-egy klasszikus szerzőt, irodalomtörténeti korszakot vagy kulturális jelenséget ismerhet meg általuk az olvasó. A lap eddig kiadatlan szövegek megjelentetésén túl bizonyos művek újraolvasásának horizontját is képes jelentősen szélesíteni. Az első számokat Illyés GyulaMárai Sándor, Gárdonyi Géza, Krúdy Gyula és Zrínyi Miklós alakjának szentelték a szerkesztők /Kardeván Lapis Gergely (korábbi számok), Réger Ádám, Mórocz Gábor, Jánosi Zoltán/.

Leírás

Hogyan vált szállóigévé a Ki viszi át a szerelmet verssor? A világhírű Hantai Simon festőművész melyik Nagy László versről  készített hidegtű-karc képet 26 évesen? Milyen volt a műfordító Nagy László kapcsolata Federico García Lorcával, Dylan Thomasszal vagy Zbigniew Herberttel?

Mindezekre a kérdésekre szakavatott választ kap az Irodalmi Magazin legújabb, Nagy László-számából.

Emellett olyan művészbarátokkal is megismerkedhetünk közelebbről, mint Kormos István, Kondor Béla (akinek hét képéhez írt Nagy László verset, és amelyeket magazinunkban immár együtt is láthatnak). De a lehető legőszintébben, mismásolás nélkül nélkül vall Ágh István is, a fiatalabb testvér.

Természetesen megismerhetjük Nagy Lászlót mint képzőművészt és műfordítót is. Mindebben segít bennünket Jánosi Zoltán, hazánk legelismertebb Nagy László-kutatója ( a Magazin bevezető tanulmányának szerzője), Szakolczay Lajos művészettörténész, Gy. Szabó András irodalomtörténész, valamint Tarján Tamás kritikus, egyetemi professzor. Mi másé lehetne az első szó a Magazinban, mint az etika kérdésköre, amelyet előszavában Mórocz Gábor esszéíró is kiemelt helyen tárgyal.

A tartalomból:

Jánosi Zoltán: „Szép agancsa gyúlva gyullad” – Vázlat Nagy László életművéről

Nagy László: Csodafiu-szarvas

Vasy Géza: Számvetések az életút határpontjain (részlet)

Nagy László: Meggyfa alatt

Nagy László: Július nagy láng

Nagy László: Születésnapra

Nagy László: Húsz évet betöltve

Nagy László: Ha döng a föld

Nagy László: Jönnek a harangok értem (részlet)

Nagy László: Sajnálom

Nagy László: A fekete fiúk (részlet)

Balázs Géza: A szállóige születése

Nagy László: Ki viszi át a Szerelmet

Nagy László: Életem

Szécsi Margit: Vonzás

Nagy László: Jártam én koromban, hóban

Tarján Tamás: A (haza)szerelem versminiatűrje – Nagy László: Én is drága, te is drága

Görömbei András: A mitologikus költői létvíziók: a hosszú-énekek új csoportja – Nagy László: Menyegző

Nagy László: A Menyegzőről

Nagy László: Menyegző (részlet)

Tóth Gábor: Az individuum és a technika – Emberkép és technika-kritika a látomásos költészet eszközeivel

Jánosi Zoltán: Sebekre küldött patyolat – Modellalkotás, mítosz és sorskifejezés Nagy László portréverseiben

Nagy László: Bartók és a ragadozók

Nagy László: Egry ragyogása

Nagy László: Csontváry

Gy. Szabó András: „Kriván havassa” – Nagy László és a régi magyar irodalom

Nagy László: Balassi Bálint lázbeszéde

Nagy László: Zsoltár, egyetlen

Görömbei András: Képversek

Nagy László: Seb a cédruson

Nagy László: Szárny és piramis

Nagy László: Húsvét

Cserjés Katalin: A vers alatt keresd a paratextust! – Nagy László egy kép-verséről

Szakolczay Lajos: Szinte áhítattal mondta: Lacika – Nagy László és Kormos István

Kormos István: Testvérek

Gunda-Szabó Dóra: „Most az elhallgatások ideje van, s annak csöndjében van Nagy László helye is” – Beszélgetés Ágh Istvánnal

Görömbei András: Önerősítő, öntanúsító létfilozófiai dalok és himnuszok (részlet)

Nagy László: Tűz

Katona Eszter: A versfordítás duendéje

Federico García Lorca: Alvajáró románc

Federico García Lorca: Siratóének Ignacio Sánches Mejías torreádor fölött

Zsille Gábor: Egy lengyel kapcsolat

Szondi György: Marija Ucskova, Nevena Sztefanova

Nevena Sztefanova: A halak jegyében

Nagy László: Dylan Thomas

Dylan Thomas: Csöndben ne lépj az éjszakába át

Tóth Gábor: Nagy László Ben Jonson-fordítása

Tóth Endre: Énekelt versek – a klasszikus vonal

Tóth Endre: „Hihetetlen képszerűség” – Interjú Tóth Péterrel

Tóth Endre: Tündéri szemmel „Fenséges, komoly ember volt” – Beszélgetés Sebő Ferenccel

Szakolczay Lajos: Szilaj vágtatás, sistergő erő – Nagy László, a képzőművész

Kerekes Elek: A mezítlábas angyal

Falusi Márton: „Mert olyan kondori ma a világ”

Nagy László: Hét vers Kondor Béla képeihez

Papp Máté: Rege a kerubról és a táltosról – Nagy László és Kondor Béla

Babosi László: „Ratkónak, M[argit].-nak levelet írtam…” – Nagy László levele Ratkó Józsefhez a Béres-üggyel

kapcsolatban

Iancu Laura: Elhalt mag

Kovács István: Ajánlások

Zsille Gábor: Bölényfüves vodka

Nagy László: Vodka zsubrovka

Mezey Katalin: Fennmaradás, Nagy László

Győrffy Ákos: Nem nekünk

Ughy Szabina: Zöld lobogás

Nagy László: Vértanú arabs kanca

Erős Kinga: Tudunk-e még részt venni vezeklő vonulásban?

Rózsássy Barbara: Bérlet a halhatatlanok páholyába

Nagy László: Vállamon bárányos éggel

Falusi Márton: Kiviszi át a Szerelmet

Nagy Gábor: Lázálom-vers

Nagy László: Tenyered éle előtt

Filip Tamás: A lehetetlen megvallása, avagy Nagy László utolsó ars poéticája

Nagy László: Verseim verse

Gimes Romána: Zbigniew Herbert és a magyarok

Ratkó József: Nagy László

Szécsi Margit: Nagy László emlékezete

Csoóri Sándor: Furulya-csonk a szánkon

Dénes Zsófia: Sárkányölő Szent György

Somlyó György: Levél N. L.-nek Szigligetről – hová?

Örkény István: „Műveld a csodát, ne magyarázd” – Nagy Lászlóról

Vasadi Péter: Nagy László litániájára

Bártfai Borbála: „Hiszek a szóban” – Szó és kép Nagy László lírájában

Vissza az oldal tetejére