Magyar Napló

Sirkka Turkka: És a világ fél lábon állt, akár egy kócsag

1 600 Ft

versek, fordította Jávorszky Béla, 2014
A/5, kartonált, 108 oldal

Sirkka Turkka (1939, Helsinki) finn költő könyvtárosként, majd lovászként dolgozott, 1974 óta szabadfoglalkozású író. A költőnő első kötete Huone avaruudessa (Szoba az űrben) címmel viszonylag későn jelent meg 1973-ban. Ezt követően azonban sokat publikált és mára hatalmas költői életművet mondhat magáénak. Versei között a természeti és a tárgyias líra darabjai egyaránt fellelhetőek. Költői nyelvét bonyolult mondatfüzérek, „szótörmelékek”, töltelékszavak teszik egyedivé. Egyik kritikusa, Jukka Koskelainen szerint játékos nyelvezetével „létre hozta saját dialektusát, a leg gazdagabb finn nyelvjárást, mely nem korlátozódik egyetlen konkrét föld rajzi táj jól fölismerhető színeire.”
Elismerései: Finn Állami Irodalmi Díj (1980, 1984), Finlandia-díj (1987), Pro Finlandia-érem (1996). Sirkka Turkka versei magyarul eddig csak folyóiratokban és antológiákban láttak napvilágot Jávorszky Béla, Szopori Nagy Lajos és Turczi István fordításaiban.

Kategóriák: , Címkék: ,

Vissza az oldal tetejére